Get e-book Das Schweigen des Jan Karski (German Edition)

Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online Das Schweigen des Jan Karski (German Edition) file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with Das Schweigen des Jan Karski (German Edition) book. Happy reading Das Schweigen des Jan Karski (German Edition) Bookeveryone. Download file Free Book PDF Das Schweigen des Jan Karski (German Edition) at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF Das Schweigen des Jan Karski (German Edition) Pocket Guide.

Stamps 1. Format see all Format. All listings filter applied. Buy it now. Condition see all Condition. New Used Not specified Please provide a valid price range. Item location see all Item location. Ireland Only. European Union. Show only see all Show only. Free postage. Completed listings. Sold listings. More refinements An exceptional intellectual physiognomy is visible throughout. Suhrkamp She then studied international relations and arts management and is currently responsible for cultural support at the Lia Rumantscha in Chur.

She lives in Winterthur. It is a collection of poems written over a period of 15 years. She also translates occasionally. He lives in Biel. This is no modern six- or eight-person gondola, but an unspectacular tow lift that was built in and has operated responsibly since then, tow bar after tow bar, uphill and down. Most of the bars remain empty, few customers come, often none at all for days on end.

Because of the fog. Because the season has not started yet. But above all, because there is often too little snow. Times were better in the past and life is a constant up and down. Translated by Donal McLaughlin. Dalkey Archive Books NAUZ is the first of her poetry collections to appear in German and the Ladin title means feeding-trough. The entire book is devoted to daily life on the farm overlooking the Badia Valley. This is no folksy book, but an intense and lyrical reflection on nature, on changing seasons, and on respect for the living beings there, human and animal.

Good Friday is as frequent a topic as celebrations or the stall door. From a small language, Ladin, she has entered the vast world of poetry. Using simple, that is, condensed, means, Roberta Dapunt shows us how a homeland can become a world through poetry. Translated from Ladin by Peter Waterhouse and Versatorium.

Poems and Pictures. In Ladin and German. Translated from Ladin by Alma Vallazza. Folio Verlag In addition, he teaches as a professor at the Muthesius School of Fine Arts and elsewhere. He lives in Vienna and at the former rocket station on Museum Island Hombroich. He has won multiple awards and his poetry has been translated into several languages. The eponymous valley is located north of Trentino.

In this work, Oswald Egger shows that, starting from something concrete, he can weave literature, science, sound, and visual art into a complex, inspired whole. Meaning arises from the interplay between two. Poetry and prose merge: clear borders are neither necessary, nor even possible. And they recognize few borders, just as this book does not restrict itself to the confines of genre. The Gay Science Series. She studied physics and computer science and worked for a long time as a journalist. She often lived abroad, in Switzerland, Brazil, Austria, and Poland, in part to conduct research after she abandoned her scientific career and concentrated solely on writing, in part because she no longer felt safe in Turkey.

As a columnist, she advocated for the Kurdish minority and openly denounced the perilous state of democracy in her country. She has won numerous awards. In , she was awarded the most significant literature prize in Turkey and she has received international literature and peace prizes before and after her imprisonment. Translated from Turkish by Amy Spangler. Short stories. City Lights Publishers Brigitta Falkner Brigitta Falkner was born in in Vienna, where she now lives.

She writes books, produces short films, and creates comics and drawings. Her work has been shown in many exhibitions and has garnered many prizes. The individual sections resemble comics series, but do not fall back on the classic comic strip form.


  • Les mouches et lâne (Littérature Française) (French Edition).
  • The Lost Continent (Annotated).
  • Der Uses-and-Gratifications-Ansatz (German Edition)!

Instead they range from full-page illustrations to complex arrangements of images and blocks of text. The not inconsiderable wit that marks her creations in images and words arises from this unusual concept. Ritter Filip Florian Filip Florian was born in Bucharest, where he still lives. He is one of the most talented writers of contemporary Romanian literature. Luca, a small-town boy, and Emil, who unexpectedly ends up in the provinces after an eventful life in Bucharest, are very different friends. Luca infects Emil with his own curiosity and tells him the latest local gossip.

This tender novel recounts the story of two small lives with mischievous humor and deep intelligence and revels in the powers of language and the imagination. Translated from Romanian by Georg Aescht. Translated from Romanian by Alistair Ian Blyth. In English and Romanian.

Translated from Romanian by Matei Florian. What is distinctive about Nora Gomringer is her profound trust in language and the self-evidence with which she sees literature and art as a natural part of life. Nora Gomringer often works with artists in other fields and she is active in various media. Along with collections of poetry and essays, she has published opera libretti, radio plays, and poetry films.

She owes her success as a poet to her virtuosic use of language and performances. Classically trained as a singer, she has great expressive resources at her disposal and a high level of energy that take her to the most remote linguistic reaches. When Nora Gomringer is on stage, her words speak, call, holler, hiss, whisper, sing, and celebrate. Book with Audio-CD. Illustrations by Reimar Limmer.

Spoken Texts. Writings and lectures. He is a writer, musician, and performance artist. A pioneer of the new German-language Spoken-Word movement, he is one of the most widely known Swiss authors of his generation. He has developed this theatrical text further and transformed it into an impressive work of prose. Halter places his nameless protagonist in the border zone between reason and insanity and sends him searching for the mother he yearns for who is meant to be on the moon. He urges the reader to follow this character who talks non-stop and to found a new community with him.

In German and Japanese with Tanikawa Shuntaro. Wallstein Verlag, Hoppe travels ten thousand miles, as comic as they are poetic, from Boston to San Francisco, south to Los Angeles and then back east to New York. Clear-eyed and insightful, she follows like a literary whirlwind in the footsteps of Ilf and Petrov, two men who had made their journey 80 years earlier and become cult figures.

This book charts the literary discovery of a world.

After the Berlin Wall

What is important to Felicitas Hoppe is not describing things that stand steadfastly before our eyes but the blurred edges of reality. A retelling of the novel by Hartmann von Aue. Fischer Verlag Esther Kinsky Born in , Esther Kinsky studied Slavic languages and literature and has worked for more than 30 years as a literary translator from Polish, Russian, and English into German. She has won numerous awards for her translations as well as for her own literary works. Esther Kinsky lives in Berlin and Battony, Hungary. The narrator of HAIN Grove sets out on a journey through Italy, far from the centers of tourism, and back to her childhood in s Italy.

Still, the tempo, temperament, and temperature of the language and of what is described are not those of the translator. Translated from German by Iain Gailbraith. Translated from German by Martin Chalmers. Seagull Books Murathan Mungan Murathan Mungan was born in Istanbul in and grew up in Mardin, a multi-cultural city in the Anatolian region of Turkey.

Jan Karski about his meeting with President Franklin D. Roosevelt, 1943

The myth of the "extermination" of Jews at Belzec by electricity was not the only one [regarding Belzec] to circulate in the course of the Second World War. The "eyewitness" Jan Karski, who claims to have visited this camp in the uniform of the Estonian Guard, describes a somewhat singular "extermination" procedure:. The Jews were loaded in boxcars the floors of which were covered with quicklime. When the loading was complete, the train departed for an uninhabited area 80 miles from Belzec, where it remained unopened until all the Jews were dead through the corrosive action of the lime and suffocation.

Despite the detailed "eyewitness testimonies" to which we are referred, the myth of the carbon monoxide "gas chamber" has also been imposed definitively as official truth about Belzec. This myth, which has received the official sanction of the Commission for the Investigation of German Crimes in Poland [42] appeared suddenly in , in the collection Dokumenty i Materialy. The new version is based on the "eyewitness testimony" of Rudolf Reder, [44] testimony that is in large part a plagiarism of the famous Gerstein Report. In our study The Gerstein Report: Anatomy of a Fraud , we pointed out absurdities, internal and external contradictions, historical falsifications, contradictions of the official historiography, hyperbolic exaggerations, and improbabilities, so that one cannot accord the least credibility to this "eyewitness testimony.

The veracity of the Gerstein Report is in no doubt today. The objective plausibility of all the essential details of the report is not in question. The official historians justify the false testimonies -- that they themselves recognize as such-about Treblinka, Sobibor, and Belzec, in maintaining that during the war there was precise knowledge only of the existence of "extermination," but not of its concrete modalities and techniques.

Pierre Vidal-Naquet writes on this subject:. In the flood of information that came out of the occupied territories, there was the true, the less true, and the false.

haenel in Posters | eBay

Of the general sense of what was happening, there was no doubt. In regard to the methods, there was often cause to hesitate between the one and the other. He admits also that there were "fantasies and myths" but declares that these did not exist by themselves, but rather as "a shadow cast by reality, as an extension of reality.

This argumentation is an excellent application of the methodological principle "the conclusion precedes the proofs," which Pierre Vidal-Naquet attributes to the Revisionist historians. Indeed we encounter again, mutatis mutandis , Robert Faurisson's question as to why the "eyewitness testimonies" to the "steam rooms" of Treblinka, to the "chlorine gas," and to the "cellars" of Sobibor, and to the "extermination" of the Jews by electricity or by death-trains at Belzec, suddenly are held to be false, while the "eyewitness testimonies" to the "gas chambers" are considered true?

It is important to emphasize that we are dealing here with "eyewitness testimonies" strictly equivalent in their credibility or, more exactly, in their "incredibility" and completely contradictory as to their content, so that it is only when the existence of the "gas chambers" is postulated a priori -- the conclusion precedes the proof -- that one can speak of "fantasies" and "myths" that are "like a shadow cast by reality.

For the rest, to touch again on the measure of that "reality," it is enough to study the genesis of the myth of the "gas chambers" of Auschwitz. That myth was imposed very late in the day, and that is surprising, since the largest of all the places of execution, the death-factory of Auschwitz-Birkenau , succeeded in keeping its secret until the summer of The reports of the Slovakian Jews Alfred Wetzler and Rudolf Vrba who escaped from Auschwitz 7 April [51] circulated in July , reports that were published in the United States by the War Refugee Board in November of the same year, with two other reports, [52] one by two Jews who escaped from Auschwitz on 27 May Czeslaw Mordowicz and Arnost Rosin , the other by a "Polish commander" who is not otherwise identified.

The most important of these so-called "official reports of Auschwitz," that of Alfred Wetzler, is visibly false: this one presents a plan and a description of Crematoria I and II II and III, according to the official numerical designation that are in fact completely invented, as is seen by a simple comparison with the original plan. He states that in the "oven room" there were "nine ovens, each with four openings" placed around a high smokestack, which also is false in regard to the number as well as to the arrangement of the ovens; since in Crematoria II and III there were in fact five ovens each, having three openings, arranged lengthwise, one beside the other.

The "gas chamber," according to Wetzler, was on the surface, since Wetzler tells us that the SS whose job it was to introduce the gas, clamber onto the roof, which, too, is wholly false, as the mortuary chamber I, the so-called "gas chamber" was, in fact, underground. Besides, again according to Wetzler, a track led from the 'gas chamber' to the oven room," [55] which also is false, in view of the fact that the oven room was on the ground level. But none of this hinders the official historians in presenting this report as though it were true.

The case of Georges Wellers is typical, since he uses, stupidly, Alfred Wetzler's false description in two works in which the correct original plan of Crematorium II in Birkenau is reproduced. He tries painfully to minimize the very grave contradictions in the "eyewitness report" of Alfred Wetzler, writing:. That some witnesses have committed errors of detail in their various descriptions is understandable.

It is thus that Wetzler speaks of three openings in the ceiling of the gas chamber; in fact it had four. And that is all. It can thus be deduced that certain Exterminationist historians are not guilty of an excess of zeal in their reading of the texts. Then the trucks left. They did not go to the Auschwitz concentration camp, but in another direction, to the Monowitz extermination camp, which was some kilometers distant. This extermination camp consisted of a series of crematoria not recognizable as such from the outside. They could be mistaken for large bath installations. Even the detainees knew it.

These crematoria were surrounded by barbed wire and were tended on the inside by the Jewish working groups already mentioned. The Monowitz extermination camp was set apart from the concentration camp. It was situated in a vast industrial zone and was not recognizable as such Chimneys smoked all across the horizon. The camp itself was guarded on the outside by a detachment of Balts, Estonians, Lithuanians, and by Ukrainians. In reality, Monowitz, like the thirty-nine Auschwitz subcamps, never had a "gas chamber. As concerns the technique of "extermination," a report dated 8 April listed the following methods of murder, in addition to "gas chambers" and execution by weapons.

As Martin Gilbert comments, these two methods were "pure fantasy. The most elaborate apparatus was an electric conveyor belt on which hundreds of persons could be electrocuted simultaneously, then moved on into furnaces. In , the version of "gassing" by sham shower baths was affirmed by the most ingenious perjurers, who echoed this story.

At the Belsen trial, Dr. Ada Bimko described the sprinklers, the two "pipes," and the "huge metal containers containing gas" of the Birkenau "gas chambers" that this "eyewitness" professed to have visited personally. How these false witnesses imagined that the "gassings" had taken place can be seen clearly in the following recital by Sofia Schafranov to whom a Sonderkommando special command detainee is supposed to have recounted the following:.

A shower bath was simulated to the victims, and although they knew beforehand what kind of shower it was, they were given towels and a bit of soap; after that they were made to undress, and were pushed into low cement rooms, hermetically sealed. From faucets set in the ceiling there came a poison gas instead of water. That story was repeated at the Degesch trial: one witness had heard talk that "at Birkenau the gas was introduced by fake showers. Heli, inventor of Zyklon B. Ra, [65] a physician, declared that the "gassing" technique described by the witness was impossible, so the court rejected as false the story in question.

The court does not doubt the inexactness of the hypothesis according to which the gas was drawn from the can of Zyklon by means of a small tube and introduced into the gas chambers so that it is no longer necessary to do the experiment asked for by one of the accused. But that did not prevent Vincenzo and Luigi Pappalettera from making the following commentary -- evidently inspired by what had been maintained at Nuremberg [67] - on the photograph of the "gas chamber" at Mauthausen:.

In the showers the prisoners were drenched, not with water, but with murderous gas that spurted from little holes. Mixing these myths with those relating to Sobibor and to Belzec, Leo Laptos, who had worked as a pharmacist in Birkenau, recounted that:. The gas chambers were equipped like bathrooms where people went under pretext of taking a shower, but instead of water, it was gas that came from the conduits, and the floor tipped so that the cadavers fell on to a conveyor belt that transported them into the crematory.

No less fanciful was the recital of a female detainee at Auschwitz at the Degesch trial, according to which a gas, called "rotten gas" by the detainees was gathered by a "rotten gas group" in the swampy areas and was used at Birkenau for "exterminating. Lastly, on the subject of the time-period of the "extermination," Dr. A communique stated that at Auschwitz they were working feverishly on the restoration of the gas chambers and the crematories, which had not been in use for months, [72]. Even more instructive is the study of the development of the myth of the "gas chambers" at Auschwitz, the present form of which derives from the "technical survey" of the "extermination camp" made by the Soviets in February-March The Extraordinary Commission of Inquiry into German Crimes at Auschwitz "established" that more than four million persons were murdered in this camp, [75] a number that "makes one laugh," according to Reitlinger.

It declares:. In Crematorium No. I, which existed for 24 months, one could burn 9, cadavers per month, which give a total of , for the whole duration of its existence. The numbers corresponding to the other crematoria are:. The total capacity of the five crematoria was , cadavers per month, for a total of 5,, cadavers for the whole duration of their existence. Given, on the one hand, that the Germans burned a great number of cadavers on wood pyres, and, on the other, that the crematoria did not always work at full capacity, the Soviet "technical commission" "established" at just four million the number of the "murdered"!

This calculation is false, if only for the reason that the maximum capacity of , cremations per month for the four Birkenau crematoria, or 9, per day, is about nine times greater than the actual capacity! The case of Katyn shows clearly the value that can be given the conclusions of the various Soviet "Commissions of Inquiry": the Soviet commission that investigated the Katyn massacre-committed by the Russians, as everyone knows -- "established" on the basis of "more than a hundred witnesses," "medico-legal surveys," and "documents and elements of proof," that those responsible for the butchery were the Germans.

The Commission for Investigation of German Crimes in Poland "established" at first, as we have shown, that the Jews in Treblinka were killed in "steam chambers," and in Belzec by "electricity"; then it "established" that they were poisoned by carbon monoxide gas in "gas chambers" - which is amply sufficient to demonstrate the reliability of that commission. In regard to the Auschwitz camp, it "established" the incineration capacity of the four Birkenau crematoria as 12, cadavers in 24 hours.

Jan Sehn, examining magistrate and member of the General Commission of Inquiry into the Hitlerian Crimes in Poland, reduces that to 8, The very detailed documents gathered by the Extraordinary Soviet State Commission, as well as by the General Commission of Inquiry into Hitlerian Crimes in Poland, prove that the Outputs of the Birkenau gas chambers was close to 60, persons in 24 hours. Eugen Kogon more modestly contents himself with a maximum daily production of 34, Beginning in , there is a proliferation of "eyewitnesses" to the "gas chambers" of Auschwitz; what Georges Wellers calls "an abundance of proofs.

Let us examine briefly the value of these "proofs. The four crematoria worked at full steam. Dov Paisikovic, who affirmed he was a member of the Sonderkommando from "May until the evacuation in January " contradicts them both:.

The crematories were so solidly constructed that throughout this whole time I had no knowledge of any failure either of the ovens or of the crematories as a whole. These "eyewitnesses," in turn, are contradicted by the Polish Commission for the Investigation of German Crimes in Poland, which declared that in August The crematoria were closed, and thenceforward the corpses were burnt only in pits. Contradicting all these testimonies, the Kalendarium der Ereignisse im Konzentrationslager Auschwitz-Birkenau Chronicle of Events in the Auschwitz-Birkenau Concentration Camp does not show the least mishap in the functioning of the four crematories in Birkenau until 7 October when, because of the revolt of the Sonderkommando, Crematorium IV was burned.

In regard to the Crematoria II and III at Birkenau, Alfred Wetzler declares they had 36 ovens which each "could take three normal corpses at once," which took "an hour and a half" to be "completely burned. For Dov Paisikovic the ovens were 15 in number and the cadavers took about "four minutes [! Miklos Nyiszli affirms that the cadavers were put "by threes" into each of the 15 ovens and "cremated in twenty minutes" which meant "several thousand people could be cremated in a single day.

Bendel maintains there were 16 ovens, "but with a cremation capacity of about two thousand cadavers in 24 hours. Bendel, [] and meters long for Nyiszli. As will already have been seen in this necessary summary examination, there is well and truly "an abundance of proofs," but it turns out that these proofs are false and contradictory. Since 4 April, American planes had overflown and photographed Auschwitz.

Thus, when on 13 September the Americans staged an air raid against the IG-Farben complex, they knew the Auschwitz-Birkenau camp well;. On that occasion, two bombs fell on Birkenau, accidentally; one of them hit the railway spur that led to the crematoria. Yet nothing of the kind was done. Why, then was Auschwitz not bombed? Analyses of the aerial photographs of Auschwitz-Birkenau showed that this camp was not concealing any horrible "secret" and, consequently, the crematoria were judged not to be worth a single bomb. It is not by chance that the abovementioned photographs [] were not published until !

Translator's note: "in Delphic style," i. Not only did these photographs show nothing of the existence of "extermination" processes at Auschwitz, but they gave the lie categorically to an essential aspect, that of the cremation pits. The origin of this myth, taken up ultimately by diverse "eyewitnesses," with contradictions that are not without importance, can be attributed directly to the "Auschwitz Protocols.

One reads, in particular, in the report drawn up by Mordowicz and Rosin, that in May , during the influx of Hungarian Jews, that the crematories could not manage the incineration of the cadavers of those who had been gassed, large pits, 30 meters long by 15 meters wide, were dug in the Birkenwald "birch forest" adjoining Birkenau "birch meadow" where the bodies were burned day and night.

According to the "eyewitness" Miklos Nyiszli, from the two crematory pits, each 50 meters long and 6 meters wide, located in a birch forest meters from Crematory V, there rose a "thick twisting spiral of smoke" that was "visible from any point in the KZ" and "at every hour of the day and night. In the environs of Birkenau there were about ten large incineration centers in which to 1, persons at a time were burned on wood pyres. The light of these fires was still visible at a radius of at least 30 kilometers. The cremation pits, at first placed exclusively in the "birch forest" by the "eyewitnesses," thereafter moved mysteriously into the courtyard of Crematorium V.

Six huge pits were dug beside Crematorium V, and old pits were opened near the gas plant in the wood, and corpses burnt in them continuously. When operations were in full swing in August,, the number of corpses burnt daily rose to 24, To sum up, between May and August , Birkenau was claimed to be a fiery hell whose flames devoured up to 25, cadavers a day, and whose smoke covered the sky of Auschwitz-Birkenau in thick clouds. Now, the aerial photographs of June 26th and of August 25th, , reveal absolutely nothing of the presence of these enormous cremation pits; moreover, they show not the slightest trace of smoke, not from the phantom wood pyres, and not from the crematory smokestacks.

At my first interrogation, evidence was obtained by beating me. I do not know what is in the record, although I signed it. Alcohol and the whip were too much for me. To be convinced of that, without a shadow of a doubt, a quick glance of the document in question will suffice. But the first never existed, while the second, and the third Treblinka became operational - according to the official historiography in March and in July , respectively.

In the sworn statement of 5 April that supposed visit took place in , when the Treblinka camp was not yet in existence. But this is not all. According to PS, the commandant of Treblinka "had principally to occupy himself with the liquidation of all the Jews from the Warsaw ghetto"; but the deportation of these Jews to Treblinka did not begin until 22 July I consider in any case that the number of two and a half million is excessive.

Even at Auschwitz the possibilities for extermination were limited. Subsequently, before the Polish Supreme Court, he reduced the number to 1,, The English investigators finally shifted to May the chimerical order by Himmler, which is supposed to have ended the "gassings," [] thereby contradicting the similarly contradictory notion of the official historiography.

The Poles on the basis of the documents seized at Auschwitz revised and corrected the 14 March "confession" drawn up by the English interrogators, developing it into the "autobiography" proper, and into the appendix captioned "Final solution There I suffered even more brutal treatment at the hands of the military prosecutor, an English major. The regime of the prison in which I was locked up corresponded to his attitude. After three weeks I was suddenly taken to the barber who shaved me and cut my hair.

I was permitted also to wash myself; this was the first time since my arrest that my handcuffs were taken off. The conditions of my stay were excellent in every respect. We had a large library at our disposal, and I could employ all my time in reading. But the interrogations ready were very painful.

I was not tortured physically, but the moral pressure was very hard to endure. I can hold no grudge against my judges: they all were Jews. They were the kind of Jews who wanted to know everything that had torn me psychologically. They let no doubt remain about the fate that awaited us.

Here is an example drawn from the vast repertory of the great Moscow trials:. The hostages provide the essential ingredient of the moral tortures. Here is one, for instance, very simple, and which will remain invisible to the foreign journalists admitted to the courtroom: the accused is shown a film depicting refined tortures; it is murmured to him that such will be the fate of his wife, or of his granddaughter, if Let us not believe that the "civilized" Occident has recoiled from similar methods. The American Investigation Commission, composed of Judges van Roden and Simpson, who were sent to Germany in to investigate the irregularities committed by the American Military Tribunal at Dachau -- which had tried 1, Germans and condemned to death [] ascertained that the accused had been subjected to physical and psychological tortures of all kinds, to force them to make the desired "confessions.

Thus, in of the cases examined, the accused, in the course of their interrogation, had been kicked in the testicles, and left with incurable injuries. But there is no reason to be surprised by this: it is part of the logic of the trials of those who are called "Nazi War Criminals. Attorney General, Robert H. Jackson, at the Nuremberg trial session of 26 July The Allies are technically still in a state of war with Germany even though the political and the military institutions of the enemy have collapsed.

As a military tribunal this court represents a continuation of the war effort of the allied nations. In conclusion, to doubt the historic reality of the "extermination" of the Jews not only is legitimate, it is a duty, because it is a duty to seek historical truth. Skip to main content. You are here Home.

Works (9,122)

Birth and Development of Revisionism National Socialist policy in the matter of Jewish emigration, pursued officially until the beginning of February , thus posed a question that really was "throbbing," to use again the adjective employed by Poliakov. Did Six Million Really Die? The Auschwitz Myth: Legend or Reality? Barcelona, Holocaust, hoe tang nog? Holocaust, How Much Longer? Haro Boekdienst, Antwerpen.

Holocaust nun unterirdisch? Holocaust Now Subterranean? Adolf Eichmann und die "Skelettsammlung des Ahnenerbe e. Tatsachen No.

stefan mesch

Kritik , No. Nazi Gassing a Myth?

Includes a study of the Anne Frank diary imposture. Die Farce des sowjetischen Kommissionsberichtes vom 7. All the Historische Tatsachen cited, except for No. Belsen, etc. Worldwide Growth and Impact of "Holocaust" Revisionism.